Русская версияEnglish version

  • Show4
  • mountains.jpg

Ф.Х. Чапман – наставник всех кораблестроителей

Ф.Х. Чапман – наставник всех кораблестроителей

 

Особое место в собрании редких книг Центральной военно-морской библиотеки занимают книги с автографами и владельческими надписями.

В этой статье рассмотрим труды шведского основоположника теории проектирования судов Фредерика Чапмана с точки зрения «книг с историей».

Фредерик‐Хенрик Чапман (1721-1808 гг.) – шведский корабельный инженер и ученый, основоположник теории проектирования судов, вице‐адмирал. Образование получил в Швеции, изучал судостроение в Англии, член Королевской Академии Наук в Стокгольме. Изобретатель канонерских лодок и специального метода постройки судов, главный кораблестроитель Швеции, возглавлял работу королевской верфи.

В 1768 г. Чапман издал сочинение «Атлас архитектуры корабля» (Architektura navalis mercatoria), которое практически сразу же было переведено на несколько европейских языков, а в 1775 году – «Трактат о кораблестроении» (Tractat om skepps-byggeriet).

«Атлас архитектуры корабля» включает в себя семьдесят таблиц и чертежей с размерами кораблей, составом команды, грузоподъемностью и некоторыми правилами такелажа для пакетботов, прогулочных шлюпок, приватиров, фрегатов и других кораблей.

В «Трактате о судостроении» были заложены основы новой науки – теории проектирования судов. Ф. Чапман составил подробный атлас конструкций боевых кораблей разных рангов и предложил «параболический» способ проектирования теоретического чертежа, а также различные способы вычисления площадей сечений корабля, его водоизмещения, центра величины и метацентрического радиуса, указал влияние на остойчивость и качку корабля его ширины и метацентрической высоты. За этот капитальный труд, имеющий огромную практическую ценность для проектирования судов, Чапман был избран членом Стокгольмской академии наук.

В последующие годы им выпущены несколько небольших произведений, а в 1806 г. опубликован труд «Попытка теоретического обоснования придания линейным кораблям и фрегатам правильных форм» (Forsok till theoretisk afhandling att gifva linjeskepp och fregatter deras ratta form), известного в переводе Карла Сиверса на русский язык как «Правила, на коих основано познание о линейных кораблях».

С уверенностью можно утверждать, что в Центральной военно-морской библиотеке имеется наибольшая в нашей стране коллекция изданий этого автора – всего 27 экземпляров различных трудов на шведском, английском, французском, немецком языках и в русском переводе. Большинство изданий имеют по несколько печатей и штампов различных военно-морских учреждений и библиотек, а некоторые – и владельческие надписи, экслибрисы, гербы.

В нашей библиотеке есть два экземпляра первого издания книги «Трактат о кораблестроении», изданной в 1775 году в Стокгольме. Одна из них была приобретена военно-морской библиотекой в первые годы своего основания. На ней присутствуют все исторические штампы нашей библиотеки, переплет выполнен по заказу Гидрографического департамента. Сохранность этой книги очень хорошая. У второго экземпляра этого издания судьба совсем иная и внешний вид пострадал больше. Переплет простой из мраморного картона, явно был сделан позднее при реставрации книги; в этом издании отсутствуют форзац и авантитул, которые есть в другом экземпляре. Возможно, там были какие-то владельческие пометы, но они не сохранились.

Также в библиотеке есть редкие переводы этого Трактата на французский и английский языки. В парижском издании 1779 года в переводе Жана Пфайфера сохранились знаки прежних владельцев: на кожаном корешке – золотое тиснение с названием и именем автора книги, номер «23» и – ниже – слово «Marine» (что явно свидетельствует о принадлежности книги к достаточно крупной личной библиотеке, в которой применялись нумерация и тематическое разделение). На корешке имеется также вензель с буквами «СВ» и графской короной. К сожалению, установить владельца по этим признакам пока не удалось.

В 1781 г. книга Чапмана была переведена и издана во Франции корабельным инженером Виаль де Клербуа. Это издание представлено в ЦВМБ в двух экземплярах опять же с разной владельческой историей: один из личной библиотеки путешественника, адмирала И.Ф. Крузенштерна с его экслибрисом на форзаце, а второй – с печатями Библиотеки Морской академии, Библиотеки Морского кадетского корпуса, Академической библиотеки Военно-Морской Академии ВМФ им. К.Е. Ворошилова, Центральной военно-морской библиотеки.

Есть еще один уникальный экземпляр издания трудов Ф. Чапмана – это огромный том с чертежами, в котором, к сожалению, утерян титульный лист. Поэтому дату и место издания узнать затруднительно, но история этого тома также уникальна. Возможно он принадлежал адмиралу А.С. Грейгу, т.к. на одном из первых чертежей стоит предположительно его подпись. Более точное авторство подписи нам еще предстоит установить, но можно утверждать с очень большой долей уверенности, что книги Ф. Чапмана были в личной библиотеке адмирала Грейга, который являлся активным последователем разработанного Чапманом «параболического метода» проектирования подводной части судов, придавшего ему строгое математическое описание. Следует отметить, что благодаря усилиям адмирала А.С. Грейга этот подход успешно применялся в русском флоте при проектировании кораблей и судов разного класса, первым из которых стал 84-пушечный корабль «Императрица Мария», заложенный в 1826 году. Именно по его поручению и под его покровительством были переведены труды шведского судостроителя на русский язык и изданы в г. Николаев, где А.С. Грейг в то время проживал, возглавляя Черноморский флот и порты. Так что неудивительно наличие подписи адмирала Грейга на альбоме чертежей Ф. Чапмана.

Книга «Попытка теоретического обоснования придания линейным кораблям и фрегатам правильных форм», изданная в 1806 году в шведском городе Карлскруна, описывает разработанный Чапманом весьма сложный геометрический способ расчета сопротивления корпуса по теоретическому чертежу корпуса корабля на основании серии систематических испытаний моделей кораблей, проведенных им на глубоком пруду неподалеку от Карлскруны.

Эта книга представлена в ЦВМБ в двух экземплярах, также совершенно отличающихся друг от друга. Первый экземпляр с золотым тиснением на обложке и корешке, с красивыми гравюрами на фронтисписе имеет на титульном листе штамп Государственного адмиралтейского департамента, а на форзацах – экслибрисы Библиотеки Морского министерства и Библиотеки Гидрографического депо. Второй экземпляр претерпел коренные изменения в своем оформлении. Возможно, он был поврежден, поэтому чертежи, которые обычно вклеены в книгу в сложенном виде, решили переплести в полном размере. Получился альбом очень большого формата, с рукописным титульным листом. На титульном листе дата издания указана неверно – 1804 год (вместо 1806 г.). Это подтверждает гипотезу о повреждении книги, в результате чего титульный лист был утерян и год издания установлен неверно. На форзацах переплета помещены экслибрисы «Библиотека Мор. министерства» и «Библиотека Гидрогр. департамента».

На русский язык труд Ф. Чапмана впервые был переведен в 1799 году. В типографии Морского шляхетного кадетского корпуса была напечатана книга «Исследование о истинном способе, находить пристойную площадь парусов линейных кораблей, и через посредство оной определять длину мачт и реев», переведенная И.П. Амосовым. В предисловии переводчик называет Ф. Чапмана «наставником всех кораблестроителей».

В 1834 году по поручению вышеупомянутого адмирала А.С. Грейга, главного командира Черноморского флота и портов, чиновник Черноморского адмиралтейского департамента Карл Сиверс перевел и издал в г. Николаев книгу «Правила, на коих основано познание о линейных кораблях». В ЦВМБ имеется 3 экземпляра этого издания – все с разной владельческой историей. Две книги с экслибрисами Библиотеки Гидрографического депо поступили в ЦВМБ в период с 1827 по 1837 годы. Третья книга имеет особую личную историю, предшествующую поступлению в ЦВМБ. На ней имеется надпись «За постоянное прилежание кадету Асланбегову». Асланбегов (Асланбеков) Авраамий Богданович (1822-1900) – российский военно-морской деятель, историк флота, вице-адмирал. Потомками вице-адмирала его личная библиотека (или ее часть) была передана в дар Библиотеке Николаевской Морской академии и на титульном листе мы видим штамп «Изъ книгъ вице-адмирала А.Б. Асланбекова, пожертвованных его наследниками». Далее названия Академии и библиотеки несколько изменялись и на титульном листе имеется штамп Академической библиотеки Военно-морской академии РКВМФ им. К. Е. Ворошилова. Позже книга попала в Обменный фонд ЦВМБ.

В 1836 году тем же Карлом Сиверсом был издан очередной перевод трактата Ф. Чапмана «Опыт теоретического рассуждения, о удобнейшем образовании и надлежащей величине линейных кораблей, а равномерно фрегатов и других меньших военных судов». В ЦВМБ собралось 7 экземпляров этой книги, и что уже не удивительно, все они с разной владельческой историей. Лишь одна книга была явно приобретена в библиотеку сразу после издания. Остальные экземпляры попали гораздо позже, штампы о проверке стоят с 1952 года.

Мало какой трактат или исследование по кораблестроению XVIII-XIX веков продолжают издавать до нашего времени. В фонде ЦВМБ есть издания на немецком и французском языках, изданные в 1970-1990-е годы, и последнее переиздание на русском языке, вышедшее в 2011 году. На сегодняшний день эти работы стали учебниками по истории судостроения и пособиями для судомоделистов, таким образом получив «вторую жизнь».

Наталья Николаевна Рыжикова,
библиограф Центральной военно-морской библиотеки,
кандидат педагогических наук

Поиск по сайту

Задать вопрос библиографу


Связь с администрацией сайта

- по общим вопросам: navallib_db@mil.ru
- по техническим вопросам webmaster@cnlib.ru